Kiltissime vous répond : l’Ecosse et ses accents (1)

L’autre jour, j’ai eu la curiosité d’aller voir pour la première fois ce que les gens cherchaient sur les moteurs de recherche pour tomber sur Kiltissime. Chers lecteurs, vous vous posez énormément de questions sur l’Ecosse. Pour être sûre et certaine que vous trouverez bien les réponses que vous cherchez, je vais faire une série d’articles sur les questions les plus fréquentes, avec des liens vers les articles qui en parlent, bande de flemmards.

Aujourd’hui, on se penche sur les accents de l’Ecosse. Si j’en crois les stats du blog, ça vous taraude.

J’ai bien dit LES accents : il y en a plein, et ils sont très différents. Que vous alliez à Glasgow, à Aberdeen ou à Edimbourg, ce sera une différente musique qui arrivera à vos oreilles quand les gens vous parleront. Un paradis pour les linguistes ! J’en ai déjà parlé dans cet article il y a quelques années.

Toi, l’étudiant de LLCE qui doit préparer ton TP de phonologie : tu es démasqué. Mais je vais t’aider.

Première particularité: on entend beaucoup plus les [r] que dans l’anglais « received pronunciation » (l’anglais classique, si vous voulez). Parfois ils sont carrément roulés, mais apparemment ça tend à disparaître. Ça peut aider pour la prononciation. Aussi, les diphtongues (les voyelles qui font deux sons) se transforment souvent en voyelle simple : le mot home se prononcera hoooooome avec un o bien formé. Il y a des tas de petites différences phonétiques mais aussi lexicales. Vous apprendrez par exemple qu’en Ecosse « wee » ne veut pas simplement dire faire pipi, mais aussi petit. En bref, l’accent écossais est influencé par le gaélique écossais (surtout dans les Highlands) et par le scots, la langue dans laquelle sont écrits les livres d’Irvine Welsh (Trainspotting par exemple).

Alors ça les amis, c’est à l’habitude : il faut juste souvent l’écouter. Si vous voulez vous entraîner, avec les sous-titres en anglais, vous ne vous lasserez jamais de ce sketch de la série comique Burnistoun. Tous les épisodes sont sur Youtube, donc vraiment, allez voir. En humour écossais, vous aimerez aussi Still Game (aussi sur Youtube).

Bon, si vous voulez mon avis, je suis assez mal à l’aise avec le fait d’imiter l’accent des gens. Vous voulez avoir l’accent écossais ? Alors séjour en immersion totale !

Euh… Chaud au cœur ? Des caresses dans les oreilles ? Cher lecteur, tu poses des questions tordues.

C’est tout pour aujourd’hui ! La prochaine fois, on parlera météo. Teaser :

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.